How would you write the names of the New Testament books in Greek--and how would you pronounce them? The names of the books of the New Testament in Greek are as follows:
Μαθθαῖον Μᾶρκον Λουκᾶν Ἰωάννην Πράξεις Ἀποστόλων Ῥωμαίους Κορινθίους ά Κορινθίους β´ Γαλάτας Ἐφεσίους Φιλιππησίους Κολοσσαεῖς Θεσσαλονικεῖς ά Θεσσαλονικεῖς β´ Τιμόθεον ά Τιμόθεον β´ Τίτον Φιλήμονα Ἑβραίους Ἰακώβου Πέτρου ά Πέτρου β´ Ἰωάννου ά Ἰωάννου β´ Ἰωάννου γ´ Ἰούδα Ἀποκάλυψις Ἰωάννου
If you would like to hear them pronunced, please click here to have your desire fulfilled at 2:12:30 into this video from my 1st year Greek class.
Professors of Greek might want to consider having their students learn the Greek names and refer to the books of the New Testament by their original language names instead of their English ones in class, as well as, in general, adding spoken Greek to their communication as much as possible. After all, the more senses one employs in learning a language the better he tends to learn it.
Besides, knowing the books in Greek is just ψῦχος, ἄνθρωπε; -TDR