Showing posts with label patriarchy. Show all posts
Showing posts with label patriarchy. Show all posts

Friday, January 22, 2021

Gender-Neutral Language in Bible Translation is Unscriptural

 Many modern Bible versions employ what they call "gender neutral" language.  So, for example, the Authorized, King James Version of John 1:9 reads:


John 1:9 That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.

by way of contrast, the New International Version reads:

John 1:9  The true light that gives light to everyone was coming into the world.

There is no textual variant here.  The Greek text reads:

ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον.
ēn to phōs to alēthinon, ho phōtizei panta anthrōpon erchomenon eis ton kosmon.

The KJV translates the Greek word anthropos as "man"--which is what the word means, recognizing that "man" is the generic term for the entire human race, even as Adam, not Eve, represented mankind (Romans 5:12-19).

For another example, consider John 12:32.  The King James Version reads:

And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.



In contrast, the NKJV, New King James Version, reads:

And I, if I am lifted up from the earth, will draw all peoples to Myself.”


There is no textual variant here either.  The Greek text reads:

κἀγὼ ἐὰν ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς, πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν.

kagō ean hypsōthō ek tēs gēs, pantas helkysō pros emauton.


The masculine form of pantas is properly rendered "all men."  The NKJV alters the text to the more feminist "all peoples" to prevent "man/men" from being the generic word for mankind (oops, excuse me, "humankind"; using "mankind" might have been a microaggression and evidence of systemic racism and sexism).  Note also that here, as in vast numbers of other places, the NKJV is not simply updating archaic and hard-to-understand language in the KJV; "all men" is not hard to understand in the least.


For another example, note Matthew 25:40 in the King James Bible:

Matt. 25:40 And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.

Compare the same verse in the New International Version:

Matt. 25:40 “The King will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.’

Here again there is no textual variant.  The Greek reads:

αὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ᾿ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.

ai apokritheis ho basileus erei autois, Amēn legō hymin, eph’ hoson epoiēsate heni toutōn tōn adelphōn mou tōn elachistōn, emoi epoiēsate.


The plural adelphon, "brethren," is from the Greek word  adelphos, "brother." The "and sisters" is simply not contained in the text, but has been added in by the NIV translators to make their version more feminist.


When the New Testament writers, under the inspiration of the Holy Ghost, translated the Old Testament, did they follow the practice of modern feminism and transform the inspired Hebrew Old Testament into something more "gender neutral"?  Or did the New Testament specifically use "man" as the generic term for all people--does it specifically make the male the representative of generic humanity?


Consider Romans 11:4:

Rom. 11:4 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.

 ἀλλὰ τί λέγει αὐτῷ ὁ χρηματισμός; Κατέλιπον ἐμαυτῷ ἑπτακισχιλίους ἄνδρας, οἵτινες οὐκ ἔκαμψαν γόνυ τῇ Βάαλ.
 alla ti legei autō ho chrēmatismos? Katelipon emautō heptakischilious andras, hoitines ouk ekampsan gony tē Baal.


Romans 11:4 is referencing 1 Kings 19:18:


1Kings 19:18 Yet I have left me seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.


Notice that the word "men" is not specifically contained in 1 Kings 19:18, but it is in Romans 11:4.  Furthermore, Romans 11:4 does not use the Greek word anthropos, which is commonly a generic word for "mankind" or the entire human race, but the word andros (lexical form aner)--"men" as "males."  So when the New Testament, under inspiration, makes reference to the Old Testament, it is so far from removing masculine terms and making the Scripture more gender neutral that it specifically states "all men" in translating a less-specific original language reference.  


The Lord Jesus Christ does the same thing as the Apostle Paul.  Consider Matthew 12:41:


Matt. 12:41 The men [andros, "males," from aner] of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.


The Lord Jesus is referring to Jonah 3:7-8:


And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man [Hebrew 'adam, properly rendered "man" but frequently a generic word for the entire human race, not for "males" in particular] nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water: but let man [Hebrew 'adam again, frequently a generic term] and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.


When Christ refers to the Old Testament, He takes a more generic Hebrew word for "mankind" or "humankind" and employs the word aner, the word specifically for a "male ... in contrast to woman" (BDAG).  Christ, speaking in Greek, does not make the Hebrew Old Testament "gender neutral."  He does exactly the opposite.  Luke 11:32 indicates this fact as well.


So, what does the Bible teach? When the New Testament quotes the Old Testament, it translates and paraphrases the Hebrew in such a way that the text is less  gender neutral, not more gender neutral.


In light of the inspired and infallible practice of translation modeled by the sovereign, all-wise God, we should:


1.) Reject modern Bible versions influenced by feminism and gender-neutral language, from the New International Version to the New King James Version, and cleave to the Authorized, King James Bible.


2.) Reject gender-neutral replacements for classical terms for humanity. We should retain expressions such as "all men" and "mankind" if we are engaged in the holy practice of Bible translation ourselves.


3.) We should continue to use "man," "mankind," and such like terms in our own speech when reference is made to the entire human race.  We should follow the practice of Christ and His Apostles instead of bowing to anti-Scriptural feminism in our language.


4.) Recognize that feminists know exactly what they are doing when they seek to make the English language, and even more importantly, God's infallible Word, less patriarchal.  They oppose patriarchy, while the resurrected Lord and Son of Man, Jesus Christ, their Creator, taught patriarchy Himself and led His prophets and Apostles to support it through what He dictated to them through the Holy Spirit from God the Father.  Let us consciously agree with the Father, the Son of God, the Holy Ghost, the Apostles, and the infallible Word of God, and support male headship in our common language and in our English Bible version.


Learn more about Bible texts and versions by clicking here.


-TDR


Friday, December 18, 2020

The SNOWMAN is a hater--systemically racist, sexist, fascist, and anti-LGBTQ+!!!!!!!

Happy Winter Solstice!  I wanted to point out an important point of systemic racism in this evil United States culture of racism, sexism, and xenophobia that you may have overlooked, although it is all around you, promoting microaggressions against womyn and all people of color everywhere.  After reading this article, you will have no justification for continuing use of this racist and sexist language, and you should immediately cancel anyone you know who continues to do so.  You must start going into restaurants, malls, and other random places, accosting people, and finding out if they are fascists who refuse to cancel these great evils that you are now woke to.  If they do not immediately agree with you, hit them in the face, vandalize their car, and take their wallet, as Antifa would explain is the ONLY proper response.  What do I refer to, you ask?  What could have been missed in the gazillion mandatory diversity training sessions at work, in the now ubiquitous political brainwashing everywhere?  I refer to the racist, sexist, and fascist language of the SNOWMAN.


snowman with happy children


The Snowman—

 universal symbol of patriarchy, bigotry, 

and fascist, racist, sexist hate.


Note, first of all, the sexism here—it is the snowMAN.  Snowwomen, and non-binary, LGBTQ+ snow persuns, are vastly underrepresented minorities in this cold, hard world.  You must immediately cease referring to the patriarchal term “snowman” and speak, instead of “snow persuns.”  Certainly children—excuse me, those who identify as being in the age group whose age assigned at birth is zero/newborn—should not be encouraged to build or play with snowmen.  At the very least, all snowmen should be built with a frown instead of a smile, and with frozen tears or icicles of contrition for the sexist male privilege into which they have been ushered, and a taller, stronger, happy, Biden-Harris snowwomyn should be built next to any snowman.



irish snowwoman stuffed


The snowwoman—not sexist like the snowman, but still racist and white supremacist


Note as well, that snowmen—and even snowwomyn—are overwhelmingly white.  Diversity in snowpersuns is almost entirely lacking.  White snowmen should be frozen out high-level colleges and job opportunities attractive to them, whether in refrigeration, arctic travel, or ice cream sales, until snowpersuns of color, and snowpersuns of every kind of racial, gender, and sexual minority, are overrepresented in every income bracket of our systemically racist, sexist, and fascist nation, and there are equal numbers of diverse snowpersuns found in winter in North Dakota and in summer in Arizona.

Don’t try to cover your hate with the argument that snowpersuns are white because snow is white—it’s just nature.  That’s the same type of old fascist argument people make against transgender rights when they claim there are only men and women—it’s just nature.  No, “nature” is just a social construct, just like “men,” “women,” and the color of snow.  This does not need to be proven—everyone that is woke knows it, and if you deny it you are giving in to white privilege and are just a RACIST SEXIST FASCIST.  Q. E. D.


A LGBTQ+ Non-Binary, Socialist/Communist, 

Snowbeing of Color Snowpersun—

the ONLY acceptable alternative for tolerant persuns. 

(No picture included because there aren’t any yet.)


I hope that you are now woke to the great evil of building, encouraging children to play with, or in any way supporting the racist and sexist evil of the SNOWMAN.  Dear reader, if you have every used such racist and sexist language, please send me a check of no less than $10,000 for every time you have supported patriarchy with this now cancelled term, to show that you are now fully in on diversity, inclusion and tolerance.  I will donate the appropriate portion of your guilt offering to our local Antifa chapter while keeping the rest for myself.  If you do not, I will burn your house down to show what tolerant people do to intolerant fascists like you.


stuffed snowman


So in conclusion: The snowman—cancel him!